Ехали мы как-то, по своим гидовским делам с Констанином Дивеевым по плато Ассы и гляди ка, в районе красных скал голосуют на дороге две барышни. Мы как истинные джентльмены не могли бросить девушек посреди дикой природы и радушно приняли их на борт.
История о том как две девушки, лишь в шортах и майках оказались посреди Казахстанских гор — удивительна, но с учетом того, мы они рассказывали ее по испански, а мы не слова не знаем на этом замечательном языке, то все было напрасно.
We drove through the plateau of Assi, when suddenly two girls, only in shorts and T-shirts met in the middle of the Kazakh mountains. They did not know a word of Russian and we did not understand Spanish at all.
При помощи жестов и опираясь на немереный опыт игры в голубую корову, нам удалось установить, что наших попутчиц зовут Джемма и Нурия, они из Барселоны, работают обе врачами общей практики и любят играть в крокет. Впрочем по поводу толкования жеста о игре в крокет — мы с Константином так к единому мнению не пришли.
With the help of gestures we managed to understand that the girls are called Gemma and Nuria and they are doctors.
Excellent! Doctor on the expedition is always a huge plus. You can step on a poisonous snake or eat stale canned food. Only one question, we do not understand each other!
Доктор в поездке не помешает, мало ли чего может произойти в дороге. Кто нибудь может неосмотрительно встать на змею или поесть несвежих консервов, а тут как раз целых два врачевателя в экипаже... правда, непонятно как они будут производить опрос, не зная языка...но, полагаю осмотр то они сделать смогут, а дальше поможет интуиция и большой врачебный опыт, хотя судя по их возрасту на богатую медицинскую практику надеяться не приходилось.
We hoped that the doctor could do without words, acting on the basis of experience and intuition. But the girls are too young for this ... hell, I'll have to remember Dr. Chaos again
Зато «красавицы, спортсменки, комсомолки» бойко помогали в расстановке лагеря и готовке типично испанского традиционного блюда «макароны по флотски».
The girls very professionally helped in the installation of the camp and prepared a wonderful "Italian stew" - so we decided to call this dish
Даже пробегавший мимо заяц не смог удержаться от восхищенного взгляда на слаженную работу подданных королевства Испании.
Wanted to catch the hare and add to the food, but he ran away
Далее был заслуженный вечерний ужин с костром и закатным светопреставлением.
After dinner, the time of sunset and beer began
На следующий день, при помощи жестов, они сказали нам, что могут продолжить путешествие на маленькой желтой машине. Наверное, что-то не получилось в их плане и мы вместе продолжили путь на нашей машине.
the next day, with the help of gestures, they told us that they can continue their journey in a small yellow car. Probably, something did not work out in their plan and together we continued our way on our car.
Бычки с удовольствием демонстрировали элементы корриды специально для зарубежных гостей.
Our bulls on the plateau of Assa demonstrated some elements of bullfighting
Теленок исполнил несколько приветственных нот. The calf sang a song
Гид, за недостатком познаний в языке, жестикулировал как мог
Guide applying various movements, talked about the beauty of Kazakhstan's landscapes
Ехали мы как-то, по своим гидовским делам с Констанином Дивеевым по плато Ассы и гляди ка, в районе красных скал голосуют на дороге две барышни. Мы как истинные джентльмены не могли бросить девушек посреди дикой природы и радушно приняли их на борт.
История о том как две девушки, лишь в шортах и майках оказались посреди Казахстанских гор — удивительна, но с учетом того, мы они рассказывали ее по испански, а мы не слова не знаем на этом замечательном языке, то все было напрасно.
We drove through the plateau of Assi, when suddenly two girls, only in shorts and T-shirts met in the middle of the Kazakh mountains. They did not know a word of Russian and we did not understand Spanish at all.
При помощи жестов и опираясь на немереный опыт игры в голубую корову, нам удалось установить, что наших попутчиц зовут Джемма и Нурия, они из Барселоны, работают обе врачами общей практики и любят играть в крокет. Впрочем по поводу толкования жеста о игре в крокет — мы с Константином так к единому мнению не пришли.
With the help of gestures we managed to understand that the girls are called Gemma and Nuria and they are doctors.
Excellent! Doctor on the expedition is always a huge plus. You can step on a poisonous snake or eat stale canned food. Only one question, we do not understand each other!
Доктор в поездке не помешает, мало ли чего может произойти в дороге. Кто нибудь может неосмотрительно встать на змею или поесть несвежих консервов, а тут как раз целых два врачевателя в экипаже... правда, непонятно как они будут производить опрос, не зная языка...но, полагаю осмотр то они сделать смогут, а дальше поможет интуиция и большой врачебный опыт, хотя судя по их возрасту на богатую медицинскую практику надеяться не приходилось.
We hoped that the doctor could do without words, acting on the basis of experience and intuition. But the girls are too young for this ... hell, I'll have to remember Dr. Chaos again
Зато «красавицы, спортсменки, комсомолки» бойко помогали в расстановке лагеря и готовке типично испанского традиционного блюда «макароны по флотски».
The girls very professionally helped in the installation of the camp and prepared a wonderful "Italian stew" - so we decided to call this dish
Даже пробегавший мимо заяц не смог удержаться от восхищенного взгляда на слаженную работу подданных королевства Испании.
Wanted to catch the hare and add to the food, but he ran away
Далее был заслуженный вечерний ужин с костром и закатным светопреставлением.
After dinner, the time of sunset and beer began
На следующий день, при помощи жестов, они сказали нам, что могут продолжить путешествие на маленькой желтой машине. Наверное, что-то не получилось в их плане и мы вместе продолжили путь на нашей машине.
the next day, with the help of gestures, they told us that they can continue their journey in a small yellow car. Probably, something did not work out in their plan and together we continued our way on our car.
Бычки с удовольствием демонстрировали элементы корриды специально для зарубежных гостей.
Our bulls on the plateau of Assa demonstrated some elements of bullfighting
Теленок исполнил несколько приветственных нот. The calf sang a song
Гид, за недостатком познаний в языке, жестикулировал как мог
Guide applying various movements, talked about the beauty of Kazakhstan's landscapes
В целом, поездка прошла, как обычно, в хорошей дружественной атмосфере.
девушки попросили оставить их на берегу водохранилища Бортогай. Они сказали что здесь они будут ждать корабль на котором продолжат путешествие. Может быть мы что-то не так поняли, но они остались там.
Пожелаем им удачи!
the girls were asked to leave them on the shore of the reservoir Bortogai. They said that here they will wait for the ship on which to continue the journey. Maybe we misunderstood something, but they stayed there.
Let's wish them good luck!